INÍCIO > DELARAÇÕES DE PORTA VOZ DO MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ENTRANGEIROS
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 12 de Marzo de 2024 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2024-03-12 23:55

AFP: Según informes de medios de comunicación maldivos, el primer grupo de militares indios estacionados en Maldivas ha abandonado el país. ¿Cuál es la respuesta de China a esto?

Wang Wenbin: No estoy al tanto de la situación que has mencionado. Apoyamos a Maldivas en la salvaguardia de su soberanía territorial, así como en el desarrollo de una cooperación amistosa con todas las partes sobre la base de la independencia.

CRI: China ha anunciado que el presidente de Angola visitará China. ¿Puedes presentarnos los preparativos y las expectativas de China para dicha visita? ¿Cómo ve China las actuales relaciones entre China y Angola?

Wang Wenbin: China y Angola disfrutan de una amistad tradicional. El año pasado, los dos países celebraron conjuntamente el 40.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas. En la actualidad, las relaciones entre China y Angola disfrutan de un buen impulso de desarrollo, con una confianza política mutua cada vez más profunda y una fructífera cooperación práctica, lo que ha brindado beneficios tangibles a los pueblos de ambos países.

Durante la visita del presidente João Manuel Gonçalves Lourenço, el presidente Xi Jinping ofrecerá una ceremonia de bienvenida y un banquete de bienvenida en honor del presidente Lourenço, y los dos jefes de Estado sostendrán conversaciones y asistirán conjuntamente a una ceremonia de firma de documentos de cooperación. El primer ministro Li Qiang y el presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional (APN), Zhao Leji, se reunirán por separado con el presidente Lourenço. El presidente Lourenço también visitará la provincia de Shandong. Creemos que esta visita del presidente Lourenço inyectará un nuevo impulso al desarrollo integral y profundo de las relaciones China-Antigua y promoverá nuevos y continuos avances en la amistad y la cooperación entre los dos países.

TASS: El director de la Agencia Central de Inteligencia (CIA, por sus siglas en inglés), William Burns, dijo en un discurso ante el Senado del Congreso que Estados Unidos debería continuar apoyando a Ucrania tanto para apoyar al Gobierno en Kiev como para contener indirectamente a China y enviar una señal a China sobre las cuestiones de Taiwán y el Mar Meridional de China. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre esto?

Wang Wenbin: Los comentarios pertinentes de Estados Unidos muestran que lo que realmente le importa a Estados Unidos no es Ucrania, sino utilizar la crisis de Ucrania para alcanzar sus propios objetivos estratégicos geopolíticos.

Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. La cuestión de Taiwán es un asunto puramente interno de China, que no admite la injerencia de ninguna fuerza externa. Cualquier intento por parte de cualquier persona de inmiscuirse en la cuestión de Taiwán está condenado al fracaso.

Reuters: El Departamento de Relaciones Exteriores de Filipinas dijo hoy que China había entregado documentos conceptuales sobre disputas territoriales en el Mar Meridional de China. Filipinas afirmó que no va a considerar los documentos conceptuales presentados por China, ya que las propuestas de China van en contra de la soberanía de Filipinas. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: China tiene soberanía indiscutible sobre Nanhai Zhudao. No hay disputas territoriales entre China y Filipinas en el Mar Meridional de China. Teniendo en cuenta las relaciones bilaterales entre China y Filipinas y el mantenimiento de la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China, China ha hecho propuestas a Filipinas sobre la gestión de la situación en el mar y la cooperación marítima, lo que muestra plenamente la sinceridad y la buena voluntad de China al estar dispuesta a controlar las divergencias mediante negociaciones y consultas. Sin embargo, lamentablemente, Filipinas aún no ha respondido y con frecuencia ha hecho infracciones y provocaciones en el mar, lo cual daña gravemente la atmósfera de comunicación y cooperación entre las dos partes. La posición de China sobre la cuestión del Mar Meridional de China es consecuente. Estamos listos para seguir trabajando con Filipinas para manejar adecuadamente las discrepancias a través del diálogo y la consulta. Al mismo tiempo, tomaremos medidas decididas para salvaguardar firmemente nuestra soberanía territorial y nuestros derechos e intereses marítimos.

RIA Nóvosti: Un funcionario del Pentágono dijo que la administración Biden solicitó por primera vez en el presupuesto de defensa para el año 2025 autorización para utilizar armas de los almacenes estadounidenses para ayudar a Taiwán. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de los informes pertinentes. Hemos dejado claro muchas veces que la competencia no es el rasgo definitorio de las relaciones entre China y Estados Unidos, y que la competencia entre grandes países no puede resolver los problemas a los que se enfrentan China y Estados Unidos. Al afirmar “competir con los demás y superarlos”, Estados Unidos no se refiere a una competencia sana para buscar la constante mejora y el progreso común, sino a una competencia viciosa para tratar de hacer tropezar a la otra parte y apostar imprudentemente a costa de los intereses fundamentales de los dos pueblos e incluso del futuro y el destino de la humanidad. Esto solo empujará a China y Estados Unidos hacia la confrontación y el conflicto.

Tal y como señaló recientemente el miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, si Estados Unidos no hace nada sino reprimir a China, al fin y al cabo perjudicará a sí mismo. Instamos a Estados Unidos a corregir sus equivocadas percepciones sobre China, descartar la mentalidad del juego de suma cero y abandonar la ilusión de “competir con China y superarla”. En cambio, Estados Unidos debería avanzar en la misma dirección que China, convertir gradualmente en realidad la visión de San Francisco y promover el desarrollo sano, estable y sostenible de las relaciones entre China y Estados Unidos.

Cabe subrayar que China se opone resueltamente a los vínculos militares entre Estados Unidos y Taiwán y a los esfuerzos por armar a Taiwán. Instamos a la parte estadounidense a acatar el principio de una sola China y a dejar de entrometerse en los asuntos internos de China. China salvaguardará firmemente su soberanía e integridad territorial.

Kyodo News: Con respecto a la suspensión integral por parte de China de las importaciones de los productos acuáticos japoneses, el primer ministro de Japón, Fumio Kishida, dijo ayer que nunca se pueden aceptar medidas de control que carecen de base científica y que el Gobierno japonés va a instar a China a levantar inmediatamente las medidas de control. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: La descarga al mar del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima en Japón atañe a la salud de la humanidad, al medio ambiente marino global y a los intereses públicos internacionales. Las medidas preventivas y de respuesta correspondientes tomadas por China y algunos otros países tienen como objetivo proteger la seguridad alimentaria y la salud de las personas, lo cual es completamente legítimo, razonable y necesario.

Desde el inicio del vertido en el mar del agua contaminada con energía nuclear por parte de Japón, los sucesivos incidentes en la central nuclear de Fukushima, tales como la exposición de trabajadores a salpicaduras de agua contaminada con energía nuclear y la fuga de agua contaminada con energía nuclear en el sistema de purificación, demuestran que ciertamente existen graves problemas de seguridad en la central nuclear de Fukushima y ponen de relieve la caótica gestión interna de la Compañía de Energía Eléctrica de Tokio (TEPCO, por sus siglas en inglés) y la deficiente supervisión del Gobierno de Japón. Esto ha agravado las preocupaciones de la comunidad internacional y demuestra una vez más que la afirmación de la parte japonesa de que la descarga al océano es “segura” y “confiable” no es convincente en absoluto.

China insta a Japón a conceder gran importancia a las preocupaciones de la comunidad internacional y a colaborar plenamente en el establecimiento de un acuerdo de monitoreo internacional independiente y eficaz a largo plazo con una participación sustancial de todas las partes interesadas, incluidos los países vecinos de Japón, a fin de evitar consecuencias irrevocables derivadas del vertido en el océano del agua contaminada con energía nuclear.

Dragon TV: Según informes de prensa, el 7 de marzo, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea dijo que el país está profundamente preocupado por la peligrosa situación causada por la colisión entre buques de China y Filipinas en el Mar Meridional de China y el uso de cañones de agua de alta presión por parte de China contra los barcos filipinos. También afirmó que la República de Corea apoya el mantenimiento de la paz, la seguridad y el orden basado en reglas en el Mar Meridional de China, y respalda la libertad de navegación y sobrevuelo basada en los principios del derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM). ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de las declaraciones pertinentes del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea y expresamos nuestra profunda preocupación al respecto. Acerca de la intrusión ilegal de buques filipinos en Ren’ai Jiao el 5 de marzo, China ha compartido información sobre el incidente y ha dejado clara su posición solemne. Me gustaría enfatizar una vez más que lo que causó el incidente es que la parte filipina incumplió sus promesas e infringió la soberanía territorial y los derechos e intereses marítimos de China. China adoptó las medidas de gestión y control necesarias de conformidad con la ley. Las maniobras fueron profesionales, moderadas, razonables y legales. La responsabilidad del incidente recae totalmente en la parte filipina. La República de Corea no es parte en la cuestión del Mar Meridional de China. Sin embargo, en los últimos años, ha cambiado su posición prudente y neutral a la que se había adherido durante años, y en múltiples ocasiones ha aludido o culpado a China sobre la cuestión del Mar Meridional de China. China ha presentado gestiones oportunamente para expresar su oposición. Una vez más instamos a la República de Corea a tomar la decisión correcta, a abstenerse de seguir a otros para exagerar el asunto y a evitar agregar cargas innecesarias a las relaciones entre China y la República de Corea.

Kyodo News: Materiales oficiales de China muestran que, en 2022, la cantidad de la sustancia radiactiva tritio en las aguas residuales liberadas por las centrales nucleares chinas superó la cantidad más alta que se espera encontrar en la descarga anual planificada del agua tratada de la central nuclear de Fukushima. Algunos japoneses han expresado su descontento con estos datos. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de los informes concernientes de algunos medios de comunicación japoneses. Es necesario señalar que el agua contaminada con energía nuclear producida en el accidente nuclear de Fukushima en Japón es esencialmente diferente del efluente líquido generado por el funcionamiento normal de las centrales nucleares en todo el mundo. No se puede poner las dos cosas en la misma categoría. Esto es sentido común. El agua contaminada con energía nuclear proviene del agua de refrigeración inyectada en los núcleos de los reactores dañados, así como de las filtraciones de aguas subterráneas y de lluvia tras el accidente. Contiene varios radionucleidos liberados de los núcleos de los reactores dañados y es difícil de tratar. Los informes pertinentes se centran unilateralmente en el tritio, en un intento de crear la falsa impresión de que el agua contaminada con energía nuclear de Fukushima solo contiene tritio. Esto distorsiona los hechos y engaña al público. Los medios de comunicación en cuestión deberían dejar de emitir informes poco profesionales e irresponsables.

CCTV-4: Durante más de una semana, la opinión pública internacional se ha centrado en las dos sesiones, es decir, las sesiones anuales de la APN y del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh). Varios medios de comunicación extranjeros han afirmado citando análisis de instituciones y expertos internacionales que las dos sesiones han enviado señales positivas de la recuperación económica de China. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Las dos sesiones anuales son un evento importante en la vida política de China y también proporcionan una ventana relevante para que la comunidad internacional observe la dirección de las políticas y directrices de importancia fundamental de China. Ya sea el crecimiento esperado del producto interno bruto (PIB) del 5% establecido en el Informe sobre la Labor del Gobierno de este año, o palabras clave como “nuevas fuerzas productivas de calidad”, “desarrollo de alta calidad” y “apertura al exterior de alto nivel”, todo esto ha despertado discusiones entusiastas en los medios de comunicación internacionales. A través de las dos sesiones de este año, el mundo ha visto a una China con un avance constante, una innovación pionera, apertura, autoconfianza y esfuerzos solidarios. La comunidad internacional tiene una visión más optimista del enorme potencial de desarrollo económico y social de China y espera que el desarrollo de alta calidad de China brinde al mundo más oportunidades.

El objetivo de crecimiento de alrededor del 5 por ciento establecido en el Informe sobre la Labor del Gobierno demuestra que la economía china disfruta de una fuerte resiliencia, un enorme potencial y un gran vigor. Este objetivo no solo es superior a las previsiones de crecimiento económico de China para este año del Fondo Monetario Internacional (FMI) y del Banco Mundial (BM), sino que también supera con creces los pronósticos de crecimiento económico de Estados Unidos y Europa del FMI. Algunos medios de comunicación internacionales han comentado que, ante una economía mundial llena de incertidumbres, el objetivo de crecimiento económico de China de alrededor del 5 por ciento es ambicioso. Desde principios de este año, se han acumulado incesantemente factores positivos para la economía china. Durante las vacaciones de la Fiesta de Primavera de este año, China fue testigo de más de 2.293 millones de viajes entre regiones, y los turistas nacionales gastaron un total de 632.600 millones de yuanes en sus viajes, un incremento del 7,7% en comparación con el mismo período de 2019 en términos comparables. En los primeros dos meses de este año, el volumen comercial total de las importaciones y exportaciones de mercancías de China alcanzó los 6,61 billones de yuanes, un aumento interanual del 8,7%. Dado que la economía de China continúa mostrando un impulso de recuperación y mejora, se espera que tenga un buen comienzo en el primer trimestre.

La importante noción de nuevas fuerzas productivas de calidad guía a la economía china a abrir nuevos caminos. Al asistir a la deliberación de la delegación de la provincia de Jiangsu, el secretario general Xi Jinping subrayó la necesidad de captar con firmeza la tarea primordial del desarrollo de alta calidad y desarrollar nuevas fuerzas productivas de calidad de acuerdo con las condiciones locales. En el Informe sobre la Labor del Gobierno de este año se plantea por primera vez que deberíamos esforzarnos por modernizar el sistema industrial y desarrollar nuevas fuerzas productivas de calidad a un ritmo más rápido. El año pasado, las exportaciones chinas de “los nuevos tres productos”, a saber, vehículos de nuevas energías, baterías de iones de litio y productos fotovoltaicos, superaron un billón de yuanes, un crecimiento interanual de casi el 30%; la economía digital aceleró su desarrollo y la mitad de la población utilizó la red 5G; el número de solicitudes de patentes internacionales presentadas por solicitantes chinos a través del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT, por sus siglas en inglés) ocupó el primer lugar en el mundo durante cuatro años consecutivos. Las nuevas fuerzas productivas de calidad han tomado forma en la práctica y han impulsado y apoyado fuertemente el desarrollo de alta calidad.

Nuevas formas de ampliar la apertura al exterior de alto nivel muestran la determinación de China de compartir oportunidades con el resto del mundo. En el Informe sobre la Labor del Gobierno se señala que es menester ampliar la apertura al exterior de alto nivel e impulsar beneficios mutuos y ganancias compartidas. China va a alinearse activamente con las reglas económicas y comerciales internacionales de altos estándares, expandir constantemente la apertura institucional, promover la mejora de la calidad y el aumento del volumen del comercio exterior, redoblar los esfuerzos para atraer inversión extranjera, fomentar la profundización y la consolidación de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad y profundizar la cooperación económica multilateral, bilateral y regional. En enero de este año, se establecieron en China 4.588 empresas con inversión extranjera, lo que supone un incremento interanual del 74,4%. Según la última encuesta de la Cámara de Comercio Alemana en China, el 91% de las empresas alemanas seguirán invirtiendo en el mercado chino. Un informe de la Cámara de Comercio Estadounidense en el Sur de China (AmCham South China, por su nombre en inglés) indica que el 76% de las empresas entrevistadas planean reinvertir en China en 2024. Cada vez más empresas multinacionales se dan cuenta de que invertir en China es invertir en el futuro, y que la próxima China sigue siendo China.

Se ha elaborado el plan maestro y se ha hecho sonar el clarín. Tenemos la confianza, las condiciones y la capacidad para cumplir todas las metas y misiones de desarrollo económico y social para todo el año. La economía china es cada vez más grande y más fuerte. Sin duda alguna, avanzará surcando las olas y tendrá un futuro aún más brillante.

Bloomberg: El expresidente estadounidense y candidato republicano a las elecciones presidenciales, Donald Trump, dijo que planea aumentar los aranceles sobre los productos importados de China si gana las elecciones, y que no le importa que China tome represalias arancelarias. Donald Trump amenazó anteriormente con imponer aranceles del 60% a todos los productos provenientes de China. ¿Tienes algún comentario sobre esto? ¿Tomará China medidas de represalia arancelaria contra los productos estadounidenses? ¿Responderá presentando una queja ante la Organización Mundial del Comercio (OMC) o tomando otras medidas?

Wang Wenbin: Las elecciones presidenciales son asuntos internos de Estados Unidos y no vamos a hacer ningún comentario al respecto. Lo que quiero destacar es que las relaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos son por esencia de beneficio mutuo y ganancia compartida. Librar guerras arancelarias y comerciales no sirve ni a los intereses de China, ni a los de Estados Unidos ni a los del mundo en general.

Global Times: Según informes de prensa, el representante especial del Gobierno chino sobre los asuntos euroasiáticos, Li Hui, acaba de concluir la segunda ronda de diplomacia de lanzadera. ¿Podría la parte china compartir más información sobre esta visita del representante especial Li Hui al exterior? Durante la visita, ¿las partes alcanzaron algún consenso sobre algún tema? ¿Cuál es la opinión de China sobre las perspectivas de paz después de dicha visita?

Wang Wenbin: El representante especial del Gobierno chino sobre los asuntos euroasiáticos, Li Hui, visitó Rusia, la sede de la Unión Europea (UE), Polonia, Ucrania, Alemania y Francia del 2 al 12 de marzo. Mantuvo conversaciones con las partes pertinentes sobre la solución política de la crisis de Ucrania, realizó profundos intercambios de puntos de vista y viajó intensivamente para mediar entre las diferentes partes y transmitir información. Todas las partes otorgaron gran importancia a la visita del representante especial Li Hui y apreciaron los esfuerzos de China encaminados a promover las conversaciones por la paz.

Han pasado más de dos años desde la escalada integral de la crisis de Ucrania. Durante los últimos dos años y más, China siempre ha mantenido una posición objetiva e imparcial y ha trabajado para generar consensos para poner fin a las hostilidades y allanar el camino para las conversaciones por la paz. Actualmente, la guerra continúa prolongándose y la situación corre el riesgo de escalada y desbordamiento. Lo más urgente en este momento es restablecer la paz. China espera sinceramente que las partes pertinentes puedan mostrar su voluntad política, promover la desescalada de la situación y realizar esfuerzos conjuntos para lograr un pronto alto el fuego y establecer una arquitectura de seguridad europea equilibrada, efectiva y sostenible. China seguirá persistiendo en promover las conversaciones por la paz y desempeñando un papel constructivo en la promoción de la solución política de la crisis de Ucrania.

CCTV: Según informes de medios de comunicación, el ministro de Asuntos Exteriores y Comercio de Hungría, Péter Szijjártó, dijo recientemente que es una buena noticia para los ciudadanos húngaros que visiten China por turismo o negocios que China extienda de forma experimental la exención de visados a Hungría, y que, sobre la base del principio de beneficio mutuo, a partir de ese día, el Gobierno húngaro va a ofrecer visados de larga duración a los altos ejecutivos de empresas chinas que viajen a Hungría para cooperar en inversiones. El ministro de Asuntos Exteriores y Comercio Péter Szijjártó también destacó que estas medidas van a mejorar aún más la cooperación económica y turística y los intercambios culturales y entre pueblos entre Hungría y China. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: China y Hungría son socios estratégicos integrales. Las dos partes han logrado resultados fructíferos en la cooperación en diversas áreas. Hemos tomado nota de que, inmediatamente después de que China anunció que extendería, de forma experimental, la exención de visados a seis países incluyendo Hungría, Hungría anunció que implementaría arreglos de facilitación para emitir visados de entrada múltiple de cinco años a los empresarios pertinentes chinos. Se trata de otra manifestación concreta del desarrollo de alto nivel de las relaciones entre China y Hungría, y China acoge con agrado esto. Creemos que estas medidas impulsarán aún más el intercambio de personal entre China y Hungría, profundizarán la cooperación mutuamente beneficiosa en diversos ámbitos entre los dos países y promoverán el desarrollo de las relaciones bilaterales a un nivel aún más alto. China también da la bienvenida a los países pertinentes para que proporcionen más facilidades de visados para los ciudadanos chinos, en fomento del intercambio bidireccional de personal y la cooperación mutuamente beneficiosa.

Bloomberg: Anteriormente, funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores se han quejado de que algunos países que no son partes interesadas en el Mar Meridional de China o se encuentran fuera de la región se han injerido en la cuestión del Mar Meridional de China. Acabas de criticar los comentarios pertinentes de la República de Corea, y Japón también ha sido criticado anteriormente. Evidentemente, Estados Unidos no forma parte de esta región, según la definición china. ¿Qué países tienen exactamente derecho a discutir las disputas territoriales en el Mar Meridional de China?

Wang Wenbin: La semana pasada, el miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, dio una respuesta a la cuestión pertinente en su conferencia de prensa al margen de las dos sesiones. Me gustaría citar aquí las declaraciones pertinentes del canciller Wang Yi. Esto ayudará a todos a comprender claramente la situación en el Mar Meridional de China y cómo mantener mejor la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China.

El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi enfatizó que, en un mundo turbulento, la paz y la estabilidad del Mar Meridional de China han podido mantenerse justamente por los esfuerzos conjuntos entre China y los países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés), resultado que ha sido arduamente conseguido y merece ser altamente atesorado. Las experiencias más importantes entre todas son las dos persistencias: persistir en gestionar, controlar y solucionar adecuadamente las disputas existentes mediante diálogos, consultas y negociaciones entre los países directamente involucrados, y persistir en defender la paz marítima mediante los esfuerzos aunados entre China y los países de la ASEAN. Esto también constituye los principios esenciales de la Declaración de Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC, por sus siglas en inglés) suscrita en 2002.

El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi también señaló que, en cuanto a las disputas marítimas, China siempre mantiene un alto grado de moderación, y aboga por una solución aceptable para todos con apego al espíritu de buena vecindad y el respeto a los hechos históricos y jurídicos. Pero no permitiremos que la buena fe sea abusada y que el derecho del mar sea tergiversado. Frente a las violaciones intencionadas de los derechos, los defenderemos de manera justa de acuerdo con la ley; y a las provocaciones injustificables, responderemos con contramedidas oportunas y razonables. El canciller Wang Yi instó a ciertos países extrarregionales a dejar de sembrar cizaña o tomar partido, y abstenerse de causar caos y problemas en el Mar Meridional de China.

En lo que respecta a tu pregunta, quisiera subrayar que, si los países fuera de la región realmente quieren mantener la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China, deberían respetar las medidas pertinentes adoptadas por China y los países pertinentes de la ASEAN para resolver adecuadamente las divergencias mediante el diálogo y las consultas y para mantener la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China con esfuerzos conjuntos, en lugar de provocar problemas en el Mar Meridional de China.

Seguimiento: Acabas de decir que la República de Corea no debería inmiscuirse en la cuestión del Mar Meridional de China porque no es parte en la cuestión del Mar Meridional de China. Mis preguntas son: ¿qué países tienen derecho a intervenir en la cuestión del Mar Meridional de China? ¿Solamente China y los 10 países de la ASEAN? ¿O los reclamantes del Mar Meridional de China? ¿Tienen otros países también derecho a expresar sus opiniones sobre la cuestión del Mar Meridional de China?

Wang Wenbin: Si los países fuera de la región realmente quieren mantener la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China, deberían apoyar a China y a los países pertinentes de la ASEAN para que aborden apropiadamente las divergencias mediante negociaciones y consultas, y deberían respaldar los esfuerzos de China y los países de la ASEAN para salvaguardar conjuntamente la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China.

BRTV: El secretario general de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), António Guterres, pidió ayer el cese inmediato de las hostilidades en la Franja de Gaza y la eliminación de todos los obstáculos que impiden el rescate humanitario durante el Ramadán. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Wang Wenbin: El conflicto palestino-israelí en curso ha durado más de cinco meses, con una duración superior a la de todas las guerras anteriores de Medio Oriente, excepto la primera, y ha matado a más personas, especialmente civiles, que las guerras anteriores de Medio Oriente. Como indicó el miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, esto no solo es una tragedia humana, sino más bien una humillación civilizatoria.

Debe detenerse la matanza de civiles en Gaza, corregirse la injusticia cometida contra el pueblo palestino y abandonarse los dobles raseros en materia de derechos humanos y derecho internacional humanitario. Cuanto más dure la guerra, más daño se hará a la conciencia humana y más se erosionará la piedra angular de la justicia.

La comunidad internacional debe actuar urgentemente, tomando el cese al fuego como la tarea prioritaria por encima de todo, y visualizando la garantía de la ayuda humanitaria en Gaza como una responsabilidad moral impostergable.

Suggest to a friend:   
      Print